

Edgar Allan Poe'nun en çok bilinen şiiri

ANNABEL LEE
It was many and many a year ago

In a kingdom by the sea

That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.
She was a child and i was a child

In this kingdom by the sea

But we loved with a love that was more than love
I and my Annabel Lee
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.
And this was the reason that


In this kingdom by the sea

A wind blew out of a cloud by night
Chilling my Annabel Lee;
So that her high-born kinsman came
And bore her away from me

To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.
The angels


Went envying her and me:
Yes! that was the reason
(As all men know

That the wind came out of a cloud

And killing my Annabel Lee
But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we
Of many far wiser than we
And neither the angels in heaven above

Nor the demons down under the sea

Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee
For the moon never beams without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise but i see the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so


Of my darling



In her sepulchre there by the sea
In her tomb by the side of the sea.
Bu da Türkçesi

ANNABEL LEE
Senelerce senelerce evveldi;
Bir deniz ülkesinde
Yaşayan bir kız vardı

İsmi Annabel Lee;
Hiç bir şey düşünmezdi sevilmekten
Sevmekten başka beni.
O çocuk ben çocuk memleketimiz
O deniz ülkesiydi

Sevdalı değil kara sevdalıydık
Ben ve Annabel Lee;
Göklerde uçan melekler bile
Kıskanırlardı bizi.
Bir gün işte bu yüzden göze geldi
O deniz ülkesinde

Üşüdü rüzgarından bir bulutun
Güzelim Annabel Lee;
Götürdüler el üstünde
Koyup gittiler beni

Mezarı ordadır şimdi

O deniz ülkesinde.
Biz daha bahtiyardık meleklerden
Onlar kıskandı bizi-
Evet!-bu yüzden(şahidimdir herkes
Ve o deniz ülkesi)
Bir gece bulutunun rüzgarından
Üşüdü gitti Annabel Lee.
Sevdadan yana


Yaşça başça ileri

Geçemezlerdi bizi;
Ne yedi kat göklerdeki melekler

Ne deniz dibi cinleri

Hiçbiri ayıramaz beni senden
Güzelim Annabel Lee:
Ay gelir ışır

Güzelim Annabel Lee;
Bu yıldızlar gözlerin gibi parlar
Güzelim Annabel Lee:
Orda gecelerim

Sevgilim



O azgın sahildeki

Yattığın yerde seni.
0 yorum:
Yorum Gönder